Перейти к публикации
Dr0n

Замена цепи на 1.4 tsi 122 л.с САХА

Рекомендованные сообщения

у меня на CHTA точно также, тока на русском у меня кнока  Adv.Meas.Values называется Изменяемые группы или что-то в этом роде. и на последнем шаге номер не важен, у меня он 044, а кого-то 075, ищем по названию пункта

Изменено пользователем gigagertz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

у меня на CHTA точно также, тока на русском у меня кнока  Adv.Meas.Values называется Изменяемые группы или что-то в этом роде. и на последнем шаге номер не важен, у меня он 044, а кого-то 075, ищем по названию пункта

как пункт на русском называется? я только вот этот нашел более менее похожий

post-8245-0-84441300-1484652488_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

как пункт на русском называется? я только вот этот нашел более менее похожий

Ох уж эти переводчики. Но судя по переводу очень похоже. Вот только не ясно насколько можно доверять этим показателям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а, так у тебя и там по русски :) не, это не то. тебе надо искать bank1 и что-то типа позиция фаз


хотя если это не переводчик, а по смыслу подгоняли, то похоже)


а это что Вася диагност или что?

Изменено пользователем gigagertz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ох уж эти переводчики. Но судя по переводу очень похоже. Вот только не ясно насколько можно доверять этим показателям.

если найти правильный показатель, то можно. проверено на собственной цепи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если найти правильный показатель, то можно. проверено на собственной цепи

Ну этот правильный показатель наверное можно выяснить только опытным путем при замене цепи. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

да не, он известен. тут просто особенности русского перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а, так у тебя и там по русски :) не, это не то. тебе надо искать bank1 и что-то типа позиция фаз

хотя если это не переводчик, а по смыслу подгоняли, то похоже)

а это что Вася диагност или что?

да, это "вася" оригинальный - а вот как перевел гугл из предыдущего скрина "впускной распределительный вал приспособление(адаптация) банка позиция 1 фаза"

Изменено пользователем loed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а, так у тебя и там по русски :) не, это не то. тебе надо искать bank1 и что-то типа позиция фаз

хотя если это не переводчик, а по смыслу подгоняли, то похоже)

а это что Вася диагност или что?

очевидно вот это надо искать -  "Адаптация распредвала; выпуск; ряд 1, длина фазы"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

у меня тоже Вася, но я давно не обновлялся, уже говорит что надо обновить, но у меня все эти параметры на английском.

 однозначно там должно быть что-то банк1 или ряд1, хотя твой русский пункт и правда звучит очень похоже на нужный:) но надо еще поискать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×